在一楼用英语可以说成 "on the first floor" 或者 "at the ground floor",具体选择取决于地区和场合。以下是详细介绍:
-
"On the first floor":这种表达方式在美国和一些其他英语使用国家较为常见。"First floor" 指的是建筑物中的第一层,通常是地面上的那一层,直接以上面的二楼。所以,如果你想描述你正在一楼,可以说 "I am on the first floor"。
-
"At the ground floor":在英国和一些其他英语使用国家,人们更倾向于使用 "ground floor" 来表示一楼,而 "first floor" 可能指的是楼上的第一层。所以,如果你在英国或使用英国英语时,可以说 "I am at the ground floor" 来表示你在一楼。
总之,"on the first floor" 和 "at the ground floor" 都是正确的表达方式,但要根据地理区域和语境来选择使用哪种。